All your life you have a pupil that you should never lose sight of: yourself.


In English language

All your life you have a pupil that you should never lose sight of: yourself.

All your life you have a pupil that you should never lose sight of: yourself.

Nicolae Iorga, translated by Andreea Florescu

Creative Commons License

The original in Romanian language

Ai toată viața un școlar pe care niciodată nu trebuie să-l pierzi din ochi: tu însuți.

Nicolae Iorga

In German language

Einen Schüler sollst du ein Leben lang nie aus den Augen verlieren: dich selbst.

Nicolae Iorga, translated by Monica Stinghe

Creative Commons License

In French language

Dans la vie, il y a un écolier que vous ne devez jamais perdre de vue: vous-même.

Nicolae Iorga, translated by Alex Bodoli

Creative Commons License

In Spanish language

Durante toda la vida hay un alumno al que no debes quitar el ojo de encima: tú mismo.

Nicolae Iorga, translated by Monica Fernandez

Creative Commons License

In Italian language

Per tutta la vita avrai un allievo che non dovrai mai perdere di vista: te stesso.

Nicolae Iorga, translated by Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăDeutschFrançaisEspañolItaliano

Search

Romanian historian, documentarian, literary critic, playwright, poet, enciclopedist, memorialist, universitary professor, politician, member of the Romanian Academy, president of the Council of Ministers and of the Romanian Senat

  • Date of birth: 17 January 1871
  • Date of death: 27 November 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.