In English language

Life would be much more pleasant if we forgot our sorrow as quickly as we forget our blessings.

Life would be much more pleasant if we forgot our sorrow as quickly as we forget our blessings.

Nicolae Iorga, translated by Andreea Florescu

Creative Commons License

The original in Romanian language

Viața ar fi mult mai plăcută dacă ne-am putea uita necazurile tot atât de repede ca binecuvântările.

Nicolae Iorga

In German language

Unser Leben wäre viel angenehmer, wenn wir unseren Kummer so schnell vergessen könnten wie die empfangenen Gaben.

Nicolae Iorga, translated by Monica Stinghe

Creative Commons License

In French language

La vie serait beaucoup plus agréable si nous pouvions oublier nos problèmes aussi rapidement que nos grâces.

Nicolae Iorga, translated by Alex Bodoli

Creative Commons License

In Spanish language

La vida sería más agradable sin pudiéramos olvidar nuestras penas tan rápido como nuestras alegrías.

Nicolae Iorga, translated by Monica Fernandez

Creative Commons License

In Italian language

La vita sarebbe molto più bella se si potessero dimenticare I problemi tanto rapidamente come dimentichiamo le nostre fortune.

Nicolae Iorga, translated by Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăDeutschFrançaisEspañolItaliano

Search

Romanian historian, documentarian, literary critic, playwright, poet, enciclopedist, memorialist, universitary professor, politician, member of the Romanian Academy, president of the Council of Ministers and of the Romanian Senat

  • Date of birth: 17 January 1871
  • Date of death: 27 November 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.