In English language

Do all that is fitting, and then have hope.

Do all that is fitting, and then have hope.

Dimitrie Țichindeal, translated by Andreea Florescu

Creative Commons License

The original in Romanian language

Tu fă-le toate cele ce se cuvin, apoi să ai nădejde.

Dimitrie Țichindeal

In German language

Tue alles, was zu tun ist, nachher darfst du hoffen.

Dimitrie Ţichindeal, translated by Monica Stinghe

Creative Commons License

In French language

Faites tout ce qui est approprié, ensuite gardez l'espoir.

Dimitrie Țichindeal, translated by Alex Bodoli

Creative Commons License

In Spanish language

Haz todo lo que debes hacer y, después, ten esperanza.

Dimitrie Țichindeal, translated by Monica Fernandez

Creative Commons License

In Italian language

Fai tutto ciò che devi, e poi spera.

Dimitrie Țichindeal, translated by Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăDeutschFrançaisEspañolItaliano

Search

Romanian translator, fabulist, scholar and priest

  • Date of birth: 1775
  • Date of death: 20 January 1818

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.