In English language

Not everything in this world is in vain; there remains something that endures; there remain great deeds, for they are imperishable.

Not everything in this world is in vain; there remains something that endures; there remain great deeds, for they are imperishable.

Mihail Kogălniceanu, translated by Andreea Florescu

Creative Commons License

The original in Romanian language

Nu este în lumea aceasta totul deșertăciune, rămâne ceva statornic; rămân faptele mari, care sunt nepieritoare.

Mihail Kogălniceanu

In German language

Es ist nicht alles im Leben Eitelkeit, etwas bleibt doch bestehen; es bleiben die großen Taten, die ewig sind.

Mihail Kogălniceanu, translated by Monica Stinghe

Creative Commons License

In French language

Dans ce monde tout n'est pas vanité, il reste quelque chose d'inébranlable; il reste les grandes actions, qui sont impérissables.

Mihail Kogălniceanu, translated by Alex Bodoli

Creative Commons License

In Spanish language

No todo en este mundo es vanidad; hay algo estable: los grandes logros permanecen.

Mihail Kogălniceanu, translated by Monica Fernandez

Creative Commons License

In Italian language

Non è tutto vano in questo mondo, qualcosa di irremovibile resta. Rimangono le grandi azioni che sono immortali.

Mihail Kogălniceanu, translated by Eliza Biță

Creative Commons License

Change language

RomânăDeutschFrançaisEspañolItaliano

Search

Romanian politician, lawyer, prose writer and translator, first minister of Romania

  • Date of birth: 6 September 1817
  • Date of death: 20 June 1891

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.